Званые гости. Татары в Беларуси давно не воспринимаются как чужеземцы
03.11.2010
—
Новости Общества
|
“Это перекаченник”, — угощает меня Роза Таболина блинчатым пирогом с творогом и изюмом. Попробовать национальные татарские блюда в городском поселке Смиловичи Червенского района можно чуть ли не в каждом доме. Даже если в нем татары и не живут, они обязательно поделятся своими рецептами с соседями. Правда, для местных жителей это уже давно не экзотика. Татары в Смиловичах, впрочем, как и в других городах Беларуси, поселились более 600 лет назад. И давно перестали восприниматься чужеземцами.Около 40 тысяч татар пригласил в 1397 году великий князь Витовт, чтобы охранять границы Великого Княжества Литовского: они считались ловкими и умелыми воинами. Князья были довольны новыми служащими, поэтому щедро жаловали им земли, высокие звания и почетные титулы — в домах смиловчан до сих пор можно увидеть дворянские гербы на стенах. Дом с полумесяцем Проселочные дороги. Деревянные дома. Мшистые крыши. Обычный пейзаж белорусского поселка. Привычную обстановку нарушает лишь башенка с полумесяцем, венчающая белоснежную кирпичную мечеть. Первоначально в Смиловичах стояла деревянная соборная мечеть, но ее разрушили в 30-е годы, не сохранилось даже изображения. Новую мечеть возвели в 1996 году. Открываю дверь осторожно — не нарушаю ли традиций: а вдруг мне туда нельзя?— Дом Аллаха открыт для всех и всегда, — встречает на пороге имам, а в светской жизни доцент кафедры политологии и права БГПУ Мустафа Канапацкий. Условие одно — при входе нужно обязательно разуться. Мечеть устлана красными праздничными коврами, на них сидят во время службы. На стенах вместо икон висят цитаты из Корана на арабском языке. В углу стоит минбар — трибуна, с которой имам читает пятничную проповедь.— В Смиловичах сильная татарская община: более ста семей, — говорит имам. — Помогаю ей, как могу. Провожу пятничные намазы, читаю молитвы об умерших, их списки приносят прихожане.Мустафа Канапацкий читает Коран по-арабски. Язык он выучил уже будучи взрослым. У других смиловчан такой возможности не было: языковую школу, которая когда-то действовала в поселке, закрыли. Потому остальные прихожане молятся на белорусском или русском языках. Уникальное явление — китабы, книги, написанные арабской вязью, но на понятном местным татарам белорусском языке. Их создали еще во времена Великого Княжества. В некоторых мусульманских домах их и сейчас переписывают.Жизнь в Беларуси заставила татар пересмотреть кое-какие национальные обычаи: спросите у белорусских мусульманок, готовы ли они делить мужа с другими женами. Замашут руками, засмеются в ответ: “О нет, мы же белорусские татары!” Интернациональная семья Еще в начале ХХ века татарам не разрешалось создавать семьи с человеком другой веры или национальности. Даже на второй родине они подыскивали пару из “своих”. Но сегодня в Смиловичах живет не одна интернациональная семья.Роза Сапаровна и Виктор Федорович Таболины уже 41 год вместе. Оба коренные смиловчане. Она работала на МАЗе, он — на заводе колесных тягачей. В Минск ездили в одном автобусе, там и приглянулись друг другу белорус и татарка. Смиловичские сластены Главные мусульманские праздники белорусские татары отмечают соблюдая традиции. Например, на Ураза-Байрам все стараются приобрести обнову, приодеться. Хозяйки наводят порядок дома и, конечно, готовят что-нибудь особенное из национальной кухни.— Мы не едим свинину и не употребляем алкоголь, — говорит Роза Таболина. — В Средние века мусульманам было разрешено вино. Но вскоре запретили и его: люди от алкоголя становятся неадекватными. Они не знают Бога, никого не уважают...Алкоголь мусульмане заменяют... сладостями. Популярны в Смиловичах также колдуны, блинчики, перекаченник с творогом, мясом или яблоками, домашняя лапша, чак-чак — мучные шарики, смоченные в меде, и другие блюда. Татары очень гостеприимны. В честь гостя они расстилают праздничную скатерть, а на стол выставляют лучшие угощения.Татары Беларуси говорят на русском и белорусском языках, носят славянские имена, одеваются, как и все остальные. Потому что они наши, белорусские. На вопрос: хотели бы побывать на исконной родине — Роза Сапаровна, не задумываясь, ответила:— А куда мне ехать?! Беларусь — моя родина. С любимым домом и добрыми соседями. Гальма Сливочное масло, мед, муку берут в равных пропорциях. Масло растапливают в кастрюле, всыпают муку и, периодически помешивая, варят около получаса, пока смесь не станет цвета корки батона. Кастрюлю снимают с огня, добавляют мед. Массу размешивают до однородной консистенции и выкладывают на ровную поверхность слоем не менее 2 см. Затем убирают в холодильник. Когда масса застынет, режут ромбиками. Можно наслаждаться. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
“Это перекаченник”, — угощает меня Роза Таболина блинчатым пирогом с творогом и изюмом.
|
|