Порацца — гэта па-нашаму...
20.10.2010 10:49
—
Новости Культуры
|
Цяпер не інакш, як дзіва дзіўнае: у нашай вёсцы да Да таго ж усюды свае мясцовыя гаворкі былі, свае адмысловыя слоўцы. І па іх, па гэтых гаворках і слоўцах, можна было нават пазнаць, адкуль чалавек родам… Зрэшты, тое ж яшчэ можна, мусіць, зрабіць і цяпер? Ну вось напрыклад — неўзабаве пасля катастрофы на Чарнобыльскай АЭС у нас з’явілася сям’я перасяленцаў. Галава яе — ужо даволі сталы мужчына — уладкаваўся працаваць слесарам на жывёлагадоўчую ферму. І вось, перадаўшы змену, сабраліся неяк мужыкі ў чырвоным кутку: сядзяць сабе, смаляць, гамоняць — за жыццё, за палітыку. Акурат як у тым анекдоце: далі жанчынам па сем гадоў турмы, а яны дадому праз 14 вярнуліся (яшчэ сем стаялі пад сцяной — не пра ўсё пагаварылі). Вось і мужчыны ў той надвячорак штось разысціся не маглі. А час жа ідзе: бачаць у акно, ужо і даяркі сваю справу зрабілі, па хатах пайшлі… У тым ліку і Нінка — суседка таго перасяленца. Ён згледзеў яе ды і кажа: «Ну, усё, хлопцы, пара: Нінка дадому, дык і я за ёй. Час порацца. Жонка ў ад’ездзе, дык я кожны дзень цяпер увіхаюся». Мужыкі неяк — Ну ты, дзед, даеш! «Борацца»? З Нінкай? Кожны дзень? У твае гады? Яна ж на колькі гадоў за цябе маладзейшая?! І асекся (астатнія проста палеглі ад рогату). Той жа перасяленец устаў і спакойна кажа: — І пайшоў — следам за Нінкай. Каб паспець усё парабіць па гаспадарцы. Яму — па сваёй, а суседцы — па сваёй. Соф’я КУСЯНКОВА, в. Лучын, Рагачоўскі раён. Падзяліцца навіной:
Звязда Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Цяпер не інакш, як дзіва дзіўнае: у нашай вёсцы да 30-х гадоў усе гаварылі па-беларуску. І ў суседнім Забалацці таксама… І ў Кісцянях… І ў самім...
|
|