Захарова перевела обращение генсека НАТО на язык real politic. 21.by

Захарова перевела обращение генсека НАТО на язык real politic

13.11.2016 16:18 — Новости Политики |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

МИНСК, 13 ноя — Sputnik. Генеральный секретарь НАТО Йенс Столтенберг на страницах британской газеты The Guardian выступил с обращением к избранному президенту США Дональду Трампу, который в ходе предвыборной кампании назвал альянс "устаревшей организацией".

"Мы стоим перед лицом крупнейших за целое поколение вызовов для нашей безопасности. Сейчас не время ставить под сомнение ценность партнерства между Европой и Соединенными Штатами", — заявил Столтенберг.

Где деньги, Зин?

Трамп подвергал критике союзников по НАТО, заявив, что те не оплачивают траты альянса наравне с США. "Мы платим слишком много, и все надувают нас. Двадцать восемь стран надувают нас", — сказал политик.

В своем обращении генеральный секретарь альянса признал, что прочность партнерства зависит от справедливости распределения ответственности между членами НАТО.

"На сегодняшний день на долю США приходится почти 70% расходов альянса на оборону, и их призывы к более справедливому распределению нагрузки обоснованы", — добавил Йенс Столтенберг.  

Необходимость расширения НАТО Столнберг объяснил "напористостью" России. По его словам, за последние несколько лет ситуация с безопасностью "драматически ухудшилась" из-за "напористой России" и нестабильности на Ближнем Востоке и на севере Африки. Ответом на эти вызовы стало самое масштабное со времен холодной войны усиление коллективной обороны, и США здесь подтвердили свою приверженность к защите европейской безопасности, разместив новую вооруженную бригаду на востоке континента, подчеркнул Столтенберг.

Ой, не отдай меня мать  

Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова к обращению генсека НАТО Йенса Столтенберга к избранному президенту США Дональду Трампу подошла, как всегда, творчески. На своей странице в "Фейсбуке" (Facebook) публикацию на страницах британской газеты The Guardian она перевела на красноречивый язык "real politic":

"А кто же будет нас содержать и нами руководить? Кто будет нам платить за то мракобесие, которое мы несём по милости Вашингтона? Ведь за последние годы мы разучились самостоятельно думать и действовать. Мы пошли на всё, ради американского истеблишмента, в том числе на размещение войск и вооружений на своих суверенных территориях в мирное время. Как же теперь мы будем смотреть в глаза своим народам?!! Они нам этого точно не простят, особенно после санкционный войн, которые подорвали целые отрасли нашей тщательно отстроенной экономики. И вы там ещё пожалеете, что мы тут начнём жить самостоятельно. Мы закрыли глаза на то, что США натворили в Афганистане, на то, что производство наркотиков (прекурсоров) там выросло в разы. А ведь эти наркотики в первую очередь идут к нам, в Европу. Мы молчим о том, что тысячи солдат из стран Альянса пострадали в ходе иракской авантюры США. Не потому что нам стыдно, а потому что вы нам за это платили. И, отметьте, нам хватало, мы даже готовы на меньшее содержание, если угодно. Мы согласились испортить отношения с Россией, обвинив ее во всех грехах в угоду правящей администрации США, которая сделала на этом ставку для удержания Белого дома. Поймите же, мы не хотим снимать с глаз надетую вами повязку, потому что тогда нам придётся признать не только то, что мы оторвались от реальности, но и то, что мы голые. Вечно, надеюсь, ваш Генсек НАТО".

Перевод Марии Захаровой обращения Йенса Столтенберга за три часа набрал около 2,6 лайков, и более 250 комментариев.

 

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Официальный представитель МИД РФ Мария Захарова красноречиво назвала в свой пост в социальной сети "Ой, не отдай меня мать".
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Политики)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика