Чу - чуньцзе!. 21.by

Чу - чуньцзе!

14.02.2011 — Новости Общества |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:



В прошлый четверг китайцы всея Беларуси справляли Новый год («Чуньцзе»). Организаторами торжеств в актовом зале БГУ выступили факультет доуниверситетского образования и Республиканский институт китаеведения им. Конфуция. Слушатели из Китая и белорусские студенты, изучающие китайский язык, подготовили развлекательную программу, тем самым устроив очередное красочное братание Поднебесной и Синеокой.


На сцене были вывешены флаги Беларуси и Китая, а также прочих членов дуги альтернативной дружбы - Вьетнама, Сирии, Ирана, Туниса, Таджикистана и Туркменистана. В 14.00 еще продолжалась подготовка: по сцене ходили на руках мальчуганы азиатской наружности в белых рубашках и галстуках, бравируя гибкостью ума и подвижностью тела, а в зал стягивались китайцы, влекомые зрелищами и яствами на расставленных по периметру столиках.

«Мой любимый предмет - русский язык. Русский язык помогает нам знакомиться с Беларусью и ее народом. Русский язык - дело не очень легкое», - делились впечатлениями китайские гости столицы. На входе в зал висело трогательное стихотворение кого-то из них:

«Я люблю эту землю. Если бы я был птицей, я хотел бы так же петь хриплым горлом... Почему мой глаз часто слезы? Потому что я эту землю дорого».

Яства были местного пошиба без намеков на восточный колорит: конфеты «Минчанка», печенье в пачках, минералка. Всюду висели плакаты с рыбами и пандами: рыбы оказались китайским символом благополучия, а панды - просто пандами. Для наглядной демонстрации закадычной дружбы народов была произведена креативная рокировка: ведущая здешней внешности говорила по-китайски с дикцией динамика в аэропорту Пекина, а нарядный китаец нараспев переводил на русский язык, то и дело вздыхая: «Вот опять я в роли переводчика».

Кто-то из выступавших рассказал об обычае взрывать в этот день хлопушки, «чтобы прогнать дьявола», но взрывать ничего не стали. Один из постеров на стене сообщал, что «в этот день люди наряжаются в праздничные одежды, готовят ужин, совершают жертвоприношения», однако жертв тоже никто не принес, лишний раз подтвердив тем самым дружелюбность намерений Китая по отношению к Беларуси.

Декан ФДО БГУ Вячеслав Молофеев пожелал китайцам, чтобы вуз стал для них «настоящей путевой звездой». Юркий и элегантный представитель посольства КНР напомнил всем, что все китайцы в этот день собираются дома, а в конце добавил извиняющимся тоном: «К сожалению, некоторые коллеги сегодня уехали за границу, а так они тоже бы поприсутствовали». У публики при этом сложилось впечатление, что часть посольства убыла в Китай, чтобы там «собраться дома».

Замдиректора Института китаеведения Александр Гордей весело шутил по-китайски, вызывая дружный хохот выходцев из Поднебесной, и не без приятности констатировал: «Процесс развития китаеведения в БГУ набирает силу».

Тем временем за одним из столиков под тремя куртками мерзла китайская блондинка с чуть отросшими иссиня-черными корнями. К слову, некогда этот актовый зал принадлежал факультету журналистики: здесь массово вымерзали акулы пера и топора, пока не переехали в новенький корпус долгостроя на ул. Кальварийской. Теперь актовый зал унаследован теплолюбивыми азиатами, которые здесь закаляются: температура в зале была не намного выше средних ее февральских показателей в РБ, однако почти отсутствовали порывы ветра, если держаться подальше от окон. «Что, холодно?» - участливо спросил у блондинки-китаянки кто-то из белорусских преподавателей. «Савсэм холодно!» - призналась черноглазая дива.

Преподаватель извлек из кармана брелок в форме миниатюрного перочинного ножика и с шутливой угрозой провел им невдалеке от собственной шеи: «Если плохо споешь - берегись!» Все засмеялись, а преподаватель пояснил: «Она мне этот ножичек подарила». «Это наш национальный ножик!» - углубилась в детали блондинка. «А кого им режут, барашков? - удивился преподаватель. - Он такой маленький для барашков…» Китаянка пошарила глазами по столу, чтобы найти подходящий объект для ножика, но не нашла, немного подумала и изрекла: «Им режут яблок!»

Тут ведущие объявили ее номер, и китаянка принялась высвобождаться из-под курток: отделалась от первой, содрала вторую, вышла из-под третьей, предстала перед зрителем в ослепительном красном платье с черным чешуйчатым ремнем и запела. Спев, она снова намертво задрапировалась. По ее стопам пошли другие певицы, исполнившие почти весь репертуар ранней неполовозрелой Алсу, который плотно ассоциировался у китаянок с масскультом восточноевропейского региона, а также песню «Катюша». Певицы были очень милы: одна из них в платье лососевого цвета стыдливо прикрывала микрофон и смеялась, когда забывала слова.

Пока шли номера, не прекращался процесс фотографирования китайцами друг друга и друг на фоне друга. На проекционном экране транслировались эпизоды жизни КНР, где были показаны, к примеру, китайцы, снимающие знаковые постройки и своих товарищей на фоне знаковых построек. Одновременно зрители в актовом зале снимали на камеры мобильных телефонов танцующих «современный танец» двух зачарованных девушек, а также прекрасную танцовщицу в национальном наряде с шитьем и в розовых кроссовках Nike.

Надпись «Атом» на майке одной танцовщицы, подозрительно глядевшей на мир из-под челки, была воспринята некоторыми политизированными элементами в зале как ироническая отсылка к избирательной кампании одного из кандидатов в президенты, чья команда оперировала слухами о китайском происхождении реактора для национальной АЭС.

Мальчики в белых рубашках елозили недалеко от сцены: им не терпелось снова на нее взобраться. Они оказались дружественными туркменами, которые пришли поздравить китайцев: проделав несколько лихих прыжков, покрутившись на головах и швырнув в зал черную шляпу, они сорвали овации и убежали. «Они оцэнь веселые», - растерянно прокомментировал ведущий.

Когда номера иссякли, китайцы приступили к еде: зашуршали конфетами и стали лущить мандарины под цветастыми плакатами со слоганами о белорусско-китайской дружбе. Кое-где присутствовали ремарки, косвенно указывающие на то, что дружба дружбой, а национальные интересы в первую очередь: «Наша родина - это Китай. Она великая, большая и красивая. Наш народ умный, трудолюбивый и смелый. Каждый из нас старательно работает ради родины».
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
В прошлый четверг китайцы всея Беларуси справляли Новый год («Чуньцзе»). Организаторами торжеств в актовом зале БГУ выступили факультет доуниверситетского...
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Общества)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика