Вива Куба!
Вива Куба!
Екатерина ЦИРКУН Минск поддерживает партнерские отношения с десятками городов по всему миру. И это радует, ведь искренние, надежные друзья и партнеры нужны всем, не только отдельным людям, но и городам. Особенно если это не просто друзья, а побратимы. Городов-побратимов, связи с которыми предусматривают особо теплые и дружественные отношения, у Минска относительно немного. Первым стал британский Ноттингем еще в 1957 году, за ним последовали японский Сендай и французский Лион, польская Лодзь и немецкий Бонн, голландский Эйндховен и индийский Бангалор, китайский Чанчунь и иранский Тегеран, а совсем недавно в их число вошла и кубинская Гавана. Соответствующий документ подписал председатель Мингорисполкома Михаил Павлов во время визита на Кубу в ноябре 2005 года. Минск и Гавана «подтвердили взаимный интерес к укреплению сотрудничества в различных сферах – экономике, экологии, здравоохранении, культуре, туризме». Можно не сомневаться в том, что это не пустые слова, ведь дружба между кубинцами и белорусами насчитывает куда больше лет, чем может показаться на первый взгляд. Прекрасным доказательством тому служит пример Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Куба в Беларуси Омара Медины Кинтеро, который любезно согласился дать интервью «Минскому курьеру» по случаю национального праздника Кубы – Дня освобождения, отмечаемого 1 января. – 1 января праздник во всем мире, но для Кубы это особенный день. Как совмещаются празднование Нового года и государственный праздник? – Так распорядилась история. С одной стороны – 1 января мы празднуем приход Нового года, это праздник традиционный, семейный, но в то же время это день, который ознаменовал окончание почти вековой борьбы кубинцев за свою независимость. Все началось с восстания против испанского господства в 1868 году, а завершилось победой Кубинской революции в 1959-м. Празднование Нового года тесно связано с религиозными католическими традициями, на которые накладывается влияние различных культур: индейской, африканской, китайской и, конечно же, европейской, в основном испанской. Когда классику кубинской литературы Алехо Карпентьеру задали вопрос о происхождении нашего народа, он ответил: «Все мы сошли с кораблей». Местных индейцев, почти полностью уничтоженных конкистадорами, умерших от болезней и непосильного труда, сменили рабы-негры, привезенные из Африки, за ними в XIX веке последовали китайцы и испанские крестьяне, главным образом выходцы с Канарских островов, которые отправились на поиски счастья в Новый Свет. Оказавшись на одном острове, все эти люди перемешали свои расы, верования и обычаи в единый и неповторимый сплав, имя которому – кубинская нация. Они обрели новые символы: цветок – марипоса, птица – токороро и национальное дерево Кубы – королевская пальма, а затем сплотились в более чем вековой борьбе за свободу. Поэтому Новый год и государственный праздник совпадают на Кубе самым причудливым образом: кто-то празднует его в кругу семьи, навещает друзей и родственников, идет в церковь, а кто-то выходит на улицу, где играют оркестры, люди танцуют ритмичные зажигательные танцы, пьют прохладное пиво и горячий ром, который позволяет забыть о жаре. – Да, кубинцам не откажешь в умении не только отдыхать, но и работать. Мы очень рассчитываем на плодотворное сотрудничество Минска и Гаваны, нашего самого молодого побратима. Что дают побратимские связи столь непохожим городам? – Гавана выделяется среди городов Латинской Америки своим неповторимым архитектурным ансамблем XVIII – XIX веков, состоящим из маленьких узких улочек, пожалуй, только Картахена в Колумбии может соперничать с ней в этом. Минск, напротив, представляется мне городом новой четкой планировки, здесь практически невозможно заблудиться: каждая дорога ведет если не в Рим, то уж точно на главные проспекты. Несмотря на внешние различия, нас сближает культура. Я не вижу причин, по которым кубинские кинематографисты не могли бы принимать участия в минском фестивале «Лістапад» или в книжных ярмарках. Для того чтобы развивать экономические связи, надо в первую очередь больше знать друг о друге. А здесь неоценимую услугу может оказать туристический бизнес, чрезвычайно развитый в нашей стране. Мы ежегодно принимаем до трех миллионов туристов, многие из которых посещают Гавану. Опыт развития индустрии туризма мог бы быть полезен Минску. Хотя это процесс взаимный – в Минске есть рестораны, которые специализируются на кубинской кухне, было бы прекрасно, если бы в один чудесный день подобные заведения в белорусском стиле появились и у нас. Перед приездом в Беларусь я специально изучал отношения между нашими странами, посетил ряд министерств и остался доволен достигнутым уровнем сотрудничества. Еще во времена СССР мы хорошо знали вашу страну, ее тракторы, грузовики, удобрения. В начале 1990-х годов произошел распад Советского Союза и образование ряда независимых государств. Мы с пониманием отнеслись к этим процессам, но наши экономические связи с бывшими советскими республиками в тот момент практически прервались. Образовавшийся вакуум на кубинском рынке был моментально заполнен западноевропейскими и латиноамериканскими производителями. К тому же советская техника потребляла много горючего, а его основным источником для нас тоже был уже несуществующий СССР. С тех пор прошло 15 лет, вы модернизировали свое производство и сделали товары конкурентоспособными, сейчас они снова возвращаются на Кубу, и, я думаю, недавно достигнутая договоренность между Минском и Гаваной будет как нельзя кстати для развития наших взаимоотношений, в том числе и в экономике. Тем более что в области политики между нами не существует противоречий. – Господин посол, вы владеете несколькими языками – английским, сербским, польским и русским. Расскажите, где вы освоили наш язык? – По правде говоря, я в молодости и не предполагал, что буду когда-нибудь говорить по-русски. На Кубе я изучал английский, но когда произошла революция, меня отправили учиться в Советский Союз. Сначала я два года изучал русский язык в Минске, а затем получил дипломатическое образование в московском МГИМО. С тех пор я работал в разных странах, но русский начинаю вспоминать только сейчас, снова оказавшись в Беларуси. – То есть, вы – «минчанин» со стажем. Можно ли сравнить Минск нынешний с тем, каким он был 40 лет назад? – Безусловно, город стал другим, появились новые здания, уровень благоустроенности несравнимо вырос, но две вещи остались прежними: во-первых, это красота и нежность белорусских женщин, а во-вторых, то, что я бы назвал человеческими качествами белорусов: доброта, душевность и отзывчивость. Вот эти черты сохранились без изменений и сорок лет спустя. Омар Медина Кинтеро: «...между нами не существует противоречий». Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Провожая уходящий год, минчане с полным основанием могли добавить к перечню традиционных застольных тостов еще один, когда-то хорошо известный советск
|
|