Почему вместо «Пекин» в трансляциях Олимпиады написано «Бейджин»?Что написано на эмблеме пекинской Олимпиады? Весь мир следит за играми, но для многих стало сюрпризом название столицы Олимпиады. Там написано Beijing, а не Пекин! Что за путаница? - Название Пекин состоит из двух иероглифов. Первый читается как «пе» или «бе» в зависимости от диалекта и означает «северный», а второй, который нынче произносится как «чинь» или «джинь», - означает «столица», - рассказал нам первый секретарь по делам образования китайского посольства мистер Вэн Ли. - Пекин в переводе - «северная столица». В русском языке общепринятый перевод этих иероглифов в кириллицу - «Пекин». В английском и других языках, которые пользуются латиницей, - Beijing. Так исторически сложилось! Отношения с Россией строились, когда в китайской фонетике не произошло изменения звука «к», он потом трансформировался во что-то среднее между [ч] и [дж]… Западные страны приняли более современную транскрипцию. Если сейчас поменять название в русском языке, оно стало бы неузнаваемым. Поэтому произношение «Пекин» тоже считается правильным. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Комсомолка отвечает на вопросы читателей.
|
|