Пресс-секретарь АБФФ о словах Лукашенко про коронавирус: «Одно дело – перевод, а другое – контекст. Я не хотел бы комментировать это». 21.by

Пресс-секретарь АБФФ о словах Лукашенко про коронавирус: «Одно дело – перевод, а другое – контекст. Я не хотел бы комментировать это»

14.05.2020 22:16 — Новости о Коронавирусе |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

Пресс-секретарь АБФФ Александр Алейник рассказал о чемпионате Беларуси в условиях пандемии коронавируса.

«Наш Минздрав принял меры для предотвращения распространения коронавируса. Они прислали нам рекомендации, а мы отправили их в клубы.

Средняя посещаемость за прошлый сезон – чуть более 2000 зрителей. В этом сезоне она стала ниже после новостей о коронавирусе. Мы не стали проводить матчи без болельщиков, но мы старались усаживать людей на определенном расстоянии друг от друга. Также на стадионах есть антисептики и медицинский персонал на входе меряет у болельщиков температуру.

Слова Лукашенко о коронавирусе? Одно дело – перевод, а другое – контекст. Я не хотел бы комментировать это. Решения, которые принимает АБФФ, основаны на всей информации, которую мы получаем от органов здравоохранения», – сказал Алейник.

В Беларуси по состоянию на 14 мая официально подтверждены 26772 случая заражения коронавирусом, 151 пациент умер.

Успей поставить, пока высшую лигу не приостановили! Вся линия здесь

 
Теги:
Новости
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Пресс-секретарь АБФФ Александр Алейник рассказал о чемпионате Беларуси в условиях пандемии коронавируса.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости о Коронавирусе)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика