Однажды на его спектакле заговорил ребенок, который молчал с рождения
Первый раз программа для детей «Калыханка» вышла в эфир в январе 1981 года. Теперь мало кто помнит, что ее первыми героями были дедушка и куклы, которые рассказывали сказки в прямом эфире. За годы существования у «Калыханкі» было много лиц. Некоторые из нас понят и любят до сих пор Зинаиду Бондаренко (тетю Зину) и Татьяну Матюшенко (тетю Таню). А сколько создавалось кукольных персонажей! Буслик, пес Тимоша, Лесовичок, Василинка и Василек, кот Мартин, поросенок Сеня... Но самым любимым персонажем был, конечно, народный дед Бородед. Его песенка стала полноценным детским хитом. В 2003 году «Калыханка» «переехала» с Первого канала на «ЛАД». Сегодня у нас в гостях ведущий программы Александр ЖДАНОВИЧ, известный всем как Маляваныч, а еще он -- актер Русского театра.
-- Александр Викторович, вы начинали на телевидении в «Літарынке». А почему ушли в “Калыханку”? -- Это было много лет назад. Тогда мы жили в другой стране. И в “Літарынке” я стал Славкой-Забавкой. Потом ушел из программы. По молодости казалось, что “Літарынка” -- это несерьезно, у меня другой путь... Спустя какое-то время меня пригласили в “Калыханку”. Не сразу согласился. Наверно, по той же причине: «Опять детская программа?» Тут свою роль играли и некие амбиции. Но потом подумал и... согласился. Характер у меня такой -- трудно отказывать. Да и на меня хорошо, так сказать, насели, уговаривали. «Соблазнили» сообщением, что на «Калыханку» пришла новая команда. Сделали совершенно иную заставку. Это была как свежая волна... -- С той поры много изменений произошло. В программе появилась Фея, а вы все в эфире... -- Я уже какой-то талисман «Калыханкі»! Иногда мне передают, что люди и звонят, и пишут, удивляются: что за секрет у Маляваныча? Он по-прежнему молодой, не меняется. Наверное, из-за этого и держат. -- Как складываются отношения с другими героями передачи? -- Прекрасно. Одна из причин, почему я работаю в «Калыханке», -- хорошая атмосфера. Человеческая, профессиональная. Сожалею, что от нас ушли хорошие актрисы -- Вера Кавалерова и Анна Хитрик. Одно время и моя жена Людмила играла роль в нашей детской передаче. -- Помните ли свою первую «Калыханку»? -- Было излишнее, ненужное волнение перед камерой, перед новой ситуацией. Не сразу, не с ходу сформировался мой Маляваныч. Хотя он был мне более близок -- театральный, сказочный персонаж. И вот от старого образа остались только... очки. А еще я носил необычный шарф, берет, в общем, походил на настоящего художника, который вроде мечтателя, не от мира сего. Сейчас в «Калыханке» много сюжетов, где я -- взрослый дядя -- разговариваю с маленькими персонажами. Трудно избежать занудного тона, но мне ближе озорство. Посчастливилось играть таких странных персонажей: Кариеса, Нептуна, Бабая... -- А вы смотрите другие «Колыбельные»? Вам интересно? -- Всегда интересно. Не могу сказать, правда, что на это есть время. У меня остались сильные детские впечатления от ведущих Ангелины Вовк, Татьяны Веденеевой. -- Где-то читала, что у вас были разные интересные прозвища. -- Да, сначала меня называли Сан-Маляванычем. Придумали такое сказочное прозвище. Потом приставка «Сан» отпала... Ко мне часто прилепляются прозвища. Еще когда студентом ездил на уборку картофеля, приклеилась кличка Ганс. Просто носил бейсболку, похожую на немецкую. Первое время обижался. А потом привык... -- Как предпочитаете отдыхать? -- Лежащим на диване мне себя трудно представить. Я не знаю, что такое безделье. Люблю рисовать. -- Скоро начинается Великий пост. Говорят, вы соблюдаете церковные посты? -- Хожу в церковь. Я -- прихожанин Свято-Елизаветинского монастыря в Новинках. Почему говорю, что у меня мало свободного времени? При монастыре есть сестричество. Моя Людмила там сестра милосердия. Они опекают детей с особенностями психофизического развития, посещают больницы Минска. И меня потихоньку втянули. Сначала просто ставили сказки для малышей. Потом дети сами стали участвовать в представлениях. Некоторые из юных актеров не умеют говорить, другие с трудом произносят слова и плохо запоминают текст. Тем не менее происходят настоящие чудеса! Как-то мальчик, который не говорил, зовут его Эдик, играл роль собаки Татошки из «Волшебника Изумрудного города». Когда собачка попадала в волшебную страну, она неожиданно начинала говорить. И вдруг наш Эдик, когда играл именно эту сцену, совершенно членораздельно сказал: «Я -- собака Татошка». -- А какие еще спектакли покорились ребятне? -- Разные. Ставили «Буратино», «Айболита», «Винни-Пуха» и другие. Конечно, тексты адаптированы, потому что играют дети с особенностями развития. Вообще, эти малыши -- особенные. Для них в интернате проводятся молебны. И дети очень хорошо знают молитвы. -- Каким должен быть ведущий «Калыханкі”, чтобы его любили? -- Взрослых, наверное, легче обмануть. А малышам нельзя лгать. Мои дети, особенно младший, до сих пор мне дают советы: «Мягче нужно работать! Не наигрывать!» А с другой стороны, есть у персонажа, работающего для детей, и своя специфика. Он -- как яркая книжка с колоритными рисунками, с большими буквами. Нужно, чтобы и персонаж был такой: чуть «выпуклый», с какими-то более тонкими чертами. Очень важна и атмосфера на площадке. Как правило, она положительная и приятная. Надеюсь, какое-то обаяние в передаче есть. Считаю, на телевидении катастрофически мало передач, уделяющих внимание воспитанию. На самом деле это преступно, простите за громкое слово. Ведь телевидение формирует и вкусы, и нравы поколений. Понимаю, мы живем в век рыночной экономики, и необходимо финансировать такие программы, ведь в них не поставишь рекламу. -- Какие обращения детей-зрителей вам наиболее запомнились? -- Как-то с женой Людмилой пригласили на передачу, где разговаривали о жизни, творчестве, в том числе и о «Калыханке». И вдруг в прямой эфир звонит ребенок и спрашивает: «А чаму Маляваныч не размаўляе на беларускай мове?» Мне было стыдно. На самом деле в обычной жизни я разговариваю на русском, мне так более привычно, лучше формирую свои мысли. Хоть считаю, что достаточно хорошо владею и белорусским языком. Но принимаю этот упрек. --- Вы смотрите наши белорусские мультики? -- Несколько лет был в жюри «Лістападзіка». Мы пересмотрели множество фильмов. Познакомился со многими интересными людьми, в том числе белорусскими и российскими мультипликаторами. -- Может, в “Калыханку” надо чаще ставить отечественные мультики? -- Кстати, идея! Передам руководству программы. Вера ГНИЛОЗУБ, «БН»