Еврейская сказка Валерии Гайшун
30.05.2012
—
Новости Общества
|
Как важно не зарывать свой талант в землю! Когда видишь, как твои желания и мечты реализуются, вырастают крылья и хочется дальше творить, творить и творить. Такая счастливая история приключилась с Валерией Гайшун. Экономист по образованию, она в последнее время посвящает себя делам семейным. А не так давно стала создавать кукол из войлока. Шестеро детей — Катима, Динара, Юлия, Екатерина, Полина, Саша и муж Андрей помогают ей в новом увлечении. На вернисаже коллекции кукол под названием “Пятая графа”, прошедшем в минской галерее современного искусства “Ў”, дети стали первыми посетителями и спешили рассказать журналистам, как они гордятся своей мамой.
Бобруйский мотив Вот эмигрант Фима, учительница немецкого языка Белла Львовна, фотограф Семен, парикмахер Изя, портной Марик, Арон — владелец попугая Ара, преподавательница музыки Сима Исаевна, киоскер Лева... У каждого героя выставки свое имя и своя история. Все они сделаны из шерсти в технике валяния. Называть их экспонатами язык не поворачивается. Все они как живые. Маленьких человечков из овечьей шерсти автор называет чистокровными евреями. “Евреи — народ, о котором можно говорить по-разному — либо плача навзрыд, либо смеясь до слез, — говорит Валерия Гайшун. — Я выбрала позитивный взгляд на этих удивительных, неповторимых людей и решила рассказать о них с улыбкой. Название экспозиции “Пятая графа” хорошо понятно поколению советской эпохи. Кто имел красный паспорт СССР, помнит: пятая страница отводилась специально для указания национальности. Я родилась в Ленинграде. Детство провела в Бобруйске. Оттуда и еврейская тематика. Дедушка был евреем, бабушка — украинка, вторая бабушка родом с Дальнего Востока, второй дедушка — русский. Отец моих первых двух дочек — казах, а второй муж — белорус. Культуры всех национальностей переплелись в нас и находят отражение в таких выставках, как эта”. Валерия утверждает, что кукольного еврея можно сделать из любого лица и цитирует Игоря Губермана: “Везде одинаков Господень посев, / И врут нам о разности наций; / Все люди — евреи, и просто не все / Нашли пока смелость признаться”. Хотя автор выставки выросла в еврейском окружении, обычаи, традиции в их семье были белорусскими с украинским колоритом. Дело в том, что по еврейской традиции глава в семье — жена. “Потому мой папа, он был евреем, во всем слушал свою жену, — рассказывает мама Валерии Людмила Григорьевна. — Отец воевал в Великую Отечественную. Пришел с войны капитаном”. Папины глаза Рассматривая кукол, мало кто верит, что их автор не имеет художественного образования и работает домохозяйкой. Каждая работа представлена в виде настоящей композиции. Аксессуары, интерьер соответствуют характеру героя. Куклы созданы не для того, чтобы дети играли в них в дочки-матери. А одной из них они не просто любуются, но и уважают. Потому как видят в ней папины глаза. Некоторые черты Аркадия Исааковича, судя по всему, глаза, Валерия списала со своего мужа. Когда муж уехал в командировку в Африку, Валерия, чтобы детям легче было пережить разлуку с ним и не забывать о дисциплине, решила свалять куклу, чем-то похожую на мужа. Теперь дети “слушаются” папу и на расстоянии. Сейчас, когда коллекция кукол Валерии с каждым днем пополняется, ей даже вспоминать не хочется, что показывать их широкой общественности она не собиралась. Кстати, идею выставки подарила белорусская модель Анна Молибога, подруга дочери Полины, которая когда-то тоже была моделью. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Экономист по образованию, она в последнее время посвящает себя делам семейным. А не так давно стала создавать кукол из войлока. |
|