Американец приехал на хоккей и решил остаться в Беларуси
11.06.2014 17:26
—
Новости Общества
|
История похожа на советскую пропаганду, но тем не менее это факт: американский "айтишник" Скотт Линненбрингер приехал в Беларусь, сходил в "Чижовка-Арену", встретил земляков и решил остаться. Сейчас Скотт находится в Латвии в ожидании рабочей визы, а в Беларуси собирается преподавать английский.
![]() Друг Скотта из Чехии, тоже американец, снимавший рекламный фильм про хоккейный праздник для спонсора чемпионата, встретил в фан-зоне Скотту 26 лет, в прошлом году он побывал в Чехии, Болгарии, Румынии, Сербии и Молдове, и решил, что преподавать английский в Восточной Европе намного интереснее, чем заниматься системным администрированием в Сан-Франциско. Мама и брат Скотта - учителя, и сам он некоторое время работал репетитором. Мы встретились со Скоттом в школе английского языка, где он планирует остаться работать, и поговорили о том, что может заставить парня из-за океана перебраться жить в Синеокую. - Что ты знал о Беларуси прежде чем прилетел в Европу? - Я знал, что она находится между Польшей и Россией; что очень тесно связана с Россией и что здесь преимущественно говорят на русском. Я знал, что здесь президент - Александр Лукашенко; американское правительство утверждает, что в Беларуси тирания, но я пока не могу судить об этом, я далек от политики. Я знал также про обширные белорусские леса. Кроме этого, я не так уж много и знал. Я даже не знал, что белорусский - это отдельный язык. Но оказалось, что здесь надо учить фразы по-русски, чтобы тебя понимали. - А какие-нибудь стереотипы? Медведи на улицах? - Я знал, что русские не улыбаются. Точнее, не так часто, как мы. Конечно, я слышал про русскую водку и про то, что здесь много пьют. Но дело в том, что здесь вы можете пить, а можете не пить. А в Америке не пить практически невозможно. Когда встречаются друзья - они всегда пьют. А если ты не выпьешь с ними - тебе очень сложно социализироваться. - А что ты знаешь о нашей культуре? - Не так уж и много. Я знал про раскладных кукол. Открываешь куклу, а там кукла, а внутри еще одна кукла… - Матрешка? - Да-да, матрешка. Еще я знаю писателя по фамилии Достойовски… - Достоевский. - …Композитор Шопен. А, он из Польши? - Тогда это была еще единая Российская Империя. Что ты успел выучить по-русски за эти несколько дней в Беларуси? - Я понял, что нужно произносить "спасиба", а не "спасибо" [смеется]. Я выучил несколько простых слов, чтобы можно было ездить по городу - таких, как "билет на автобус". Я все еще делаю очень много ошибок по-русски, так что мне нужно больше практики. Но у меня не возникло никаких трудностей с перемещением по городу, это было очень легко. Например, я заходил в автобус, спрашивал "Чижовка?" - и мне отвечали "Да, да". Я даже научился читать названия станций на латинице в метро. - Правда? А как бы ты произнес вот это название? - пишу на бумажке название станции метро "Уручье" в соответствии с нормами транслитерации: "Uručča". - Ооо… Это… "Врушакка"?.. - Что тебя удивило у нас в стране? - Я был удивлен тем, что здесь есть "Макдоналдсы"! [смеется] В принципе, я знал, что "Макдоналдсы" есть повсюду, но я не думал, что встречу его в стране, которую американцу очень трудно посетить. Я считал, что Лукашенко не допускает западные фирмы в Беларусь и поддерживает бизнес только с русскими компаниями. Я несколько раз перекусывал в минских "Макдоналдсах" - и мне кажется, что еда здесь более качественная, чем в Америке. Да и вообще в Восточной Европе качество еды выше, чем в Америке. - А с чем были сложности? Часто иностранцам нелегко разобраться с нулями на наших купюрах… - Да, валюта ваша сложная, к ней надо привыкнуть. Но, по крайней мере, легко переводить: 1 доллар - 10 тысяч рублей, намного проще, чем считать в евро. Многие вещи в Беларуси дешевле, чем у нас. Особенно это касается продуктов и транспорта. А вот что определенно дороже - так это проживание в гостинице. Возможно, это связано только с хоккеем. И, конечно, стоимость жилья. Никто в Америке не будет платить за аренду квартиры более трети от зарплаты. Верхняя одежда тоже дороже, чем в моей стране. Наверное, из-за более высокого качества. Я считаю, что ваши льняные ткани и льняная одежда - отличный сувенир, и я собираюсь увезти это домой. - И несмотря на такое дорогое жилье, ты все равно собираешься остаться жить в Беларуси? - Ну да. Ведь здесь такие добрые люди! Здесь не очень хорошо знают английский, но в любом случае их английский намного лучше моего русского, и я был удивлен, как они, слабо меня понимая, все равно стремились помочь. Даже когда я обращался к ним по-русски, они отвечали мне по-английски. Уровень английского в Беларуси намного выше, чем я ожидал! И я был бы рад научить их английскому как "нейтив спикер" - человек, для которого английский является родным. В прошлом году я был в Чехии, и могу сказать, что уровень английского у чехов примерно такой же, как у белорусов. - А ты сам знаешь какой-нибудь иностранный язык? - Я говорю немножко по-испански, в основном, "ресторанный" испанский - я работал одно время в ресторане. А вообще в американских школах нет единого иностранного языка для изучения - в разных школах учат разные языки. И если ты меняешь школу, то вынужден зачастую начинать изучать новый язык. Несколько лет я учил французский, потом я учил испанский, немножко немецкий, потом латынь, потом снова немецкий. В результате я не знаю ни один из них нормально, - и это как раз то, что плохо в нашей системе образования. - Не боишься ли ты, что после нескольких месяцев проживания и работы в Беларуси Минск покажется тебе совсем не таким праздничным и туристическим, как во время хоккейного чемпионата? - Конечно, я знал, что город подготовили к чемпионату, вычистили, отстроили. Но я также побывал и за пределами столицы - в Бресте; гулял по улицам и паркам вдали от хоккейных арен, и я был очень впечатлен. Все были очень доброжелательны. Поэтому я хочу здесь остаться как минимум на год. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
История похожа на советскую пропаганду, но тем не менее это факт: американский "айтишник" Скотт Линненбрингер приехал в Беларусь, сходил в "Чижовка-Арену", встретил...
|
|