Минторг: надпись Sale нужно дублировать на белорусском и русском. 21.by

Минторг: надпись Sale нужно дублировать на белорусском и русском

11.12.2015 18:40 — Новости Общества |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

МИНСК, 11 дек – Sputnik. При размещении субъектами торговли в витринах надписи Sale во время скидочных кампаний, ее следует дублировать на белорусском и русском языках, сообщила в пятницу заместитель министра торговли Ирина Наркевич.

В Беларуси стартовали многочисленные рождественские и новогодние распродажи. В связи с этим Минторг напомнил субъектам хозяйствования о необходимости соблюдения законодательства при проведении акций со скидками.

"Зачастую в витринах размещается информация о скидках на иностранном языке – sale. В данном случае необходимо согласно требованиям закона размещать информацию на русском, белорусском языках, выполненную в тех же размерах, что и англоязычная надпись", – цитирует слова Наркевич агентство БелТА.

Замминистра также сообщила, что информацию о скидках в витринах допускается размещать только при условии согласования ее с местными органами власти.

"Чтобы защитить нашего потребителя, мы сказали – наружная реклама по снижению цены должна быть согласована в исполкоме. Если ты доказал, что у тебя есть скидка, распродажа – пожалуйста, размещай эту информацию в витрине, торгуй, получай доходы", – отметила она.

При этом Наркевич еще раз подчеркнула, что реклама должна быть достоверной и не вводить покупателей в заблуждение, в противном случае на объект торговли может быть наложен штраф.

 
Теги: Минск
 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Министерство напомнило, что рекламную информацию о скидках нужно согласовывать в исполкомах.
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Общества)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика