"Первое слово - и сразу ошибка!" Белорусы проверили свою грамотность и написали диктант
17.04.2016 06:04
—
Новости Общества
|
16 апреля в разных местах - от аудитории вуза до кафе — в одно время несколько сотен белорусов под диктовку написали отрывок из текста детского писателя Андрея Усачева. TUT.BY отправился на самую неформальную площадку — в одно из минских кафе, где люди разных профессий проверили свои знания в орфографии и пунктуации русского языка, приняв участие в «Тотальном диктанте». «В школе учительница показывала знаками: где тире, а где — запятая»Настолько масштабно диктант, по словам организаторов, у нас написали впервые. К акции присоединилось несколько сотен белорусов, принять участие в мероприятии можно было не только в Минске, но и Гомеле, Могилеве, Витебске и Мозыре. Текст из 289 слов в столице читали тележурналист Егор Хрусталев, певец, актер, телеведущий Георгий Колдун, радиоведущая и колумнистка Татьяна Сулимова. В России в акции приняли участие актер Сергей Безруков и автор текста Андрей Усачев. Всего в мире диктант написали в 68 странах. На площадку, которую выбрали мы, писать диктант пришло 44 человека. Количество участников на других площадках — в научной библиотеке БНТУ или одном из учебных корпусов медуниверситета — было более 100. — Когда прочла текст, поняла: точно наделала бы ошибок. Сейчас нужно решить: быть на стороне зала и делать подсказки, или быть строгой учительницей, — улыбается Татьяна Сулимова, которая впервые диктовала текст для большой аудитории. — Можно прочитать так, что со знаками препинания вопросов не будет, а можно и специально запутать людей. Она также рассказала, что обе ее бабушки — учительницы, одна из них уже 40 лет преподает русский язык и литературу. — Когда я училась в театральном институте, педагог по сценической речи все время кричал на меня во время репетиций: «Не играй знаки препинания!» А я всегда делала акценты на тире и точки с запятой. Сулимова обратила внимание зала, что постарается сделать акценты на сложных знаках препинания. — В силах учителя — правильно проинтонировать. Так что ловите мои интонации, следите за зрением. Мы перед экзаменом, помню, с учительницей договаривались, какие действия будут означать тире или точку с запятой. Сама Татьяна последний раз писала диктант в школе. И, как призналась, хоть и получала похвальные листы за учебу, несколько раз писала диктанты на единицы. Радиоведущая считает, что эта акция — тест на живость общества. Хороший показатель того, насколько люди любопытны и легки на подъем. — Мне позвонили и сказали: Татьяна, приглашаем вас стать диктатором. Я очень напряглась. Обычно я в таких провокационных акциях не участвую, — улыбается Сулимова. — Но мне быстро пояснили, что к чему, и я с радостью согласилась. Организаторы акции уверили: в том, что диктант писали не на белорусском, а на русском языке, нет никакой политической подоплеки. — Многие из нас были воспитаны и росли в русскоговорящих семьях. Тем более, беларускамоўную дыктоўку в Беларуси пишут вот уже 9 лет. «Слово „вкратце“ пишется слитно? Мне позор»Весь процесс мало чем отличался от школьного диктанта. Сначала предложение зачитывалось полностью, потом каждая часть — отдельно. При необходимости отдельные фразы повторялись. Еще до начала диктанта вместе с филологом зал повторил правила пунктуации. — И помните: тире — мы летим вверх, а потом падаем вниз. Двоеточие — наоборот. Сложности с текстом начались уже на этапе заглавия. Текст назывался «Вкратце об истории Олимпийских игр». — Вкратце пишется слитно? Мне позор, — послышалось в зале, когда название текста появилось на слайде. Зал интересовался, будут ли снижать оценку за исправления и выгонять за списывание. Однако за подглядывание в лист соседа никто не ругал и из аудитории выгнать не грозился. Диктант — дело добровольное. — А замазка есть? — не успев написать первый абзац, кто-то уже наделал ошибок. — Мы с соседкой всегда так диктанты писали: она спросит у меня, а я — у нее. Посовещаемся и напишем хорошо, — говорит Антон Чарный, студент-второкурсник БГУ. Молодой человек признается, что централизованное тестирование по русскому языку без подготовки сдал почти на 70 баллов, поэтому и сегодня было интересно принять участие в акции, хоть он и технарь. — Не успеваем! — то и дело доносилось с последней парты. Именно галерка шутками и смехом задавала неформальный тон диктанту. Школьные годы решили вспомнить двое друзей — Никита Лабус и Дмитрий Коновко, которые к филологии не имеют никакого отношения. — Школу окончили в 90-х, диктант в последний раз писали на уроке языка. Это нестандартное занятие отвлекло от повседневности. Но, думаю, что написали плохо. Было сложно, поэтому, наверное, и ошибок будет немало. Филолог, которая присутствовала на диктанте, говорит, что текст был не из простых: много вводных слов, причастные обороты. Имена собственные, которые вызывают вопросы: писать с большой буквы или с маленькой? — Были элементы пунктуации, которые дети после 11 класса забывают сразу. Оценки будем выставлять по пятибалльной шкале. Система подсчета определенная, не такая, как сейчас в наших школах, где одна ошибка — это восемь, две — уже семь. Еще один участник акции, Вячеслав, окончил школу 32 года назад. Несмотря на не филологическое образование, сложностей с орфографией, говорит, у него не возникло, чего не скажешь о пунктуации. — Мой младший сын окончил школу в прошлом году. Диктант на экзамене писал в 9 классе, в 11 — изложение. И получал хорошие оценки. Интересно будет сравнить. Мы в свое время, в Советском Союзе, писали сочинения, а это намного сложнее. Преподаватель русского языка и литературы высшей категории Светлана Явид с профессиональной точки зрения оценила, как с задачей надиктовки справилась радиоведущая Татьяна Сулимова. — Конечно, темп был немного быстрым. Но в целом — хорошо, все проговаривала. Ведь зачастую люди, которые впервые начитывают диктант, пытаются быть эмоциональными и заглатывают окончания. С интонацией очень сложно, если нет опыта: куда интонировать? Вверх, вниз? Это вырабатывается со временем. Еще один участник Александр Алексеев примчался на диктант на мотоцикле. Говорит, что пришлось даже превысить скорость, чтобы успеть. — Я всегда стараюсь писать и говорить грамотно. Это здорово, что такие полезные мероприятия проводят в игровом, нестандартном формате. Интересно, какую оценку получу! Результаты диктанта будут известны после 20 апреля. Для желающих проведут онлайн-вебинар с подробным разбором текста. С текстом можно ознакомиться Планы на будущее — устроить дыктоўку на мовеС главным организатором «Тотального диктанта» в Минске Инной Хозеевой нашему корреспонденту удалось пообщаться в Белорусском государственном медицинском университете, в одной из аудиторий которого более 100 человек решили проверить свое знание русского языка. — Я филолог, и считаю, что «Тотальный диктант» — прекрасное образовательное движение. Как-то попробовала написать диктант онлайн, но из-за сбоев в трансляции у меня не получилось это сделать. Тогда я решила, что надо привезти «Тотальный диктант» в Минск. Привезти получилось, а вот написать — нет, была занята организационными вопросами. Инна Хозеева рассказала, что акция «Тотальный диктант» проводится уже в 13-ый раз, но до сих пор желающих устроить диктовку в Минске не находилось. А в этот раз из столицы Беларуси было подано сразу четыре заявки. — Предложение провести «Тотальный диктант» в Минске поступило от меня, от студентов БГМУ и БГУ, а также от одного из минских бизнесменов. Нас свели вместе, и вот результат — у нас все получилось. По словам Инны Хозеевой, организация акции в Минске далась с немалым трудом. Требовалось не только найти помещения, договориться со спонсорами, отыскать филологов, которые занялись бы проверкой работ, но и сделать так, чтобы на «Тотальный диктант» пришли люди. — Желающих было неожиданно много, пришлось в последний момент подыскивать пятую площадку, вместо четырех запланированных. «Тотальный диктант» в Минске, по моим данным, написали 260 человек. В планах Инны Хозеевой — организовать белорусскоязычный диктант. Несмотря на то, что подобные акции у нас проводятся не первый год, массовыми они так и не стали. — Движению «Тотальный диктант» уже много лет, у них отработаны схемы, учтены все ошибки, разработаны алгоритмы действий. Такой опыт грех не использовать для популяризации нашей мовы. Организатор признается — она устала, но «Тотальный диктат» того стоил. — Это образовательный проект, он позволяет не только вспомнить школьные годы, и правила языка. Он заставляют людей быть частью чего-то большего, частью сообщества смелых и умных людей. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Результаты диктанта будут известны после 20 апреля. Для желающих проведут онлайн-вебинар с подробным разбором текста. |
|