Добры дарадца для сяброў-суседзяў. 21.by

Добры дарадца для сяброў-суседзяў

10.01.2011 — Новости Культуры |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

“Беларуска-латышскі і латышска-беларускі слоўнік” — адзін з найбольш значных мінулагодніх выдавецкіх праектаў Саюза беларусаў Латвіі
Гэта вельмі каштоўная для суседніх народаў кніга нарэшце пабачыла свет. Выдадзена тыражом у 500 экзэмпляраў. Кіравала праектам Алена Лазарава. Складала слоўнік Мірдза Абала — яе памяці прысвечана выданне. Як вядома, доктар філалогіі Мірдза Абала была шчырым сябрам Беларусі, больш за 40 гадоў працавала ў Інстытуце мовы і літаратуры Латвійскай акадэміі навук. Важнае месца ў яе даследаваннях займалі літаратурныя сувязі Латвіі і Беларусі. Сумесна з гісторыкам Д. Віксне ў 1977-м яна апублікавала манаграфію пра стасункі народаў Латвіі і Беларусі. А сумесна з беларускім літаратарам, а цяпер і старшынёй Таварыства беларуска-латышскай дружбы Сяргеем Панізьнікам у 1984-м стварыла Анталогію латышскай паэзіі, яна выйшла па-беларуску. Да таго ж Мірдза Абала перакладала творы беларускіх аўтараў, доўгія гады працавала над слоўнікам. Яна ўваходзіла ў Міжнародную асацыяцыю беларусістаў і ўзначальвала яе арганізацыю ў Латвіі. У 2001-м Мірдза Абала ўшанавана медалём Францыска Скарыны.
Новы слоўнік будзе карысны усім, хто вывучае беларускую і латышскую мовы. У ім сабрана сорак тысяч слоў, якія адлюстроўваюць сучасны стан абедзвюх моў: традыцыйную тэрміналогію, грамадска-палітычную і навукова-папулярную лексіку, часткова —навукова-тэхнічную тэрміналогію. Ёсць і старыя словы, фалькларызмы і этнаграфізмы.
Падрыхтоўка рукапісных матэрыялаў Мірдзы Абалы да друку, рэдагаванне слоўніка зрабілі навукоўцы з Інстытута мовы і літаратуры імя Якуба Колоса і Янкі Купалы Нацыянальнай акадэміі навук Беларусі. Галоўны рэдактар слоўніка — кандыдат філалагічных навук Іван Лучыц-Федарэц.
“Выданне слоўніка для нашай грамадскай арганізацыі было справай не простай, але вельмі ганаровай, — сказала старшыня Саюза беларусаў Латвіі Валянціна Піскунова. — Цяпер ён стане добрым памагатым для тых, хто працуе на развіццё і ўмацаванне рознабаковых сувязяў паміж Латвіяй і Беларуссю. Нашу асаблівую падзяку за фінансавую падтрымку праекта адрасуем Рыжскай думе, кампаніям “Ільгюцыемс” і “Ліепаяс металургс”. Радуе, што там знайшліся людзі,
зацікаўленыя ў паглыбленні даўніх кантактаў паміж народамі-суседзямі”.

Валянцiна Грыбоўская,
сябра таварыства “Мара”, г. Лiепая

 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
“Беларуска-латышскі і латышска-беларускі слоўнік” — адзін з найбольш значных мінулагодніх выдавецкіх праектаў Саюза беларусаў Латвіі
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Культуры)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика