Щедрый дар
24.12.2010
—
Новости Культуры
|
Слуцкое Евангелие — белорусская рукопись XVI века — стало доступно широкой аудитории Торжественная церемония передачи факсимильного издания в дар главной библиотеке страны состоялась в Национальной библиотеке в рамках республиканской духовно-просветительской программы «Семья — Единение – Отечество» и проекта «Возвращение святынь». История уникального рукописного памятника XVI века полна загадок. Не случайно подлинник Слуцкого Евангелия называют таким же символом духовного возрождения нации, как и Крест преподобной Евфросинии Полоцкой… Евангелие от Матфея, переписанное собственноручно в 1581 году князем Юрием Олельковичем, отцом Софии Слуцкой, явление исключительное. Ведь обычно магнаты выступали всего лишь заказчиками книг. А Юрий Олелькович своим поступком засвидетельствовал преданность православной вере, традициям предков, завещав потомкам Слово Божие. До 1917 года Евангелие хранилось в Свято-Троицком мужском монастыре, после революции — в Минском государственном музее, с 1929 года — в государственном музее Могилева, а в начале Великой Отечественной войны вместе с другими экспонатами, в том числе Крестом Евфросинии Полоцкой, было утрачено. И лишь в конце века обретено вновь… Как известно, в 2005—2008 годах по благословению митрополита Минского и Слуцкого Филарета, Патриаршего Экзарха всея Беларуси Национальная библиотека совместно с Институтом языка и литературы имени Якуба Коласа и Янки Купалы НАН перевели этот выдающийся памятник белорусской письменности в цифровой формат. Спустя год в издательстве Белорусского экзархата была создана факсимильная версия рукописной святыни. По словам Владимира Грозова, исполнительного директора издательства Белорусского экзархата, члена издательского совета Русской православной церкви, процесс воссоздания оригинала полностью повторял технологии создания книг XVI века, практически точно копируя рукопись. Заставки, печатные буквы и заголовки оформлены с использованием киновари и золота. По уровню исполнения книга не имеет аналогов в Беларуси. — Факсимильное издание белорусской святыни было поддержано духовенством и руководством страны, — отметил директор Национальной библиотеки Беларуси Роман Мотульский. — Со стороны государства была обеспечена финансовая поддержка. И вот уже новые экземпляры уникального издания отправляются в крупные библиотеки. В будущем планируется, что такие издания появятся и в районных центрах. — Книга становится доступной не только для исследователей, но и для широкого круга читателей. Это нужно для того, чтобы мы помнили свою историю и свои христианские корни, — сказал на церемонии передачи Слуцкого Евангелия для ведущих библиотек страны директор издательства Белорусского экзархата священник Евгений Лабынько. --------------------- Кстати. За факсимильное издание Слуцкого Евангелия издательство Белорусского экзархата было удостоено президентской премии «За духовное возрождение». Шедевр получил высшие награды на самых престижных книжных конкурсах-выставках: национальном «Искусство книги-2010», государств — участников СНГ в Москве, конкурсе Русской православной церкви «Просвещение через книгу». 25 сентября 2009 года первый экземпляр факсимильного издания Слуцкого Евангелия Президент Республики Беларусь Александр Лукашенко вручил в дар Святейшему Патриарху Московскому и всея Руси Кириллу в память о Первосвятительском визите Его Святейшества в Беларусь. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Слуцкое Евангелие — белорусская рукопись XVI века — стало доступно широкой аудитории
|
|