Александр Цвечковский: «В переписи – беларуская мова. В эфире – русский язык»
30.10.2019 13:16
—
Новости Спорта
|
Известный комментатор Александр Цвечковский ответил на «БелГазеты» на блиц вопросов и рассказал о том, как начинал карьеру комментатора, работая матчи на белорусском языке. – Предположительное количество твоих эфиров? – Шутишь? Уйма возможных топ-турниров, пять Олимпиад, не считая рядовых репортажей… Это не поддается счету. – Футбол или хоккей? – Все-таки хоккей. В нем больше азарта, динамики. Кроме того, им занимается мой сын. Любимая команда? «Юность-2006». – Любимый комментатор Александра Цвечковского. – Импонирует манера россиянина Федотова. Из белорусских – очень нравится работа тандема Дмитрий Герчиков – Алексей Пынтиков. Большие профессионалы баскетбольного репортажа. – Телеканал «Культура» или НТВ? – Ни то, ни другое. Предпочитаю хороший фильм. – Русский язык или беларуская мова? – В переписи – мова. В эфире – русский язык. На нем мой репортаж будет глубже, корректнее, натуральнее. Хотя мову очень уважаю и люблю. И начинал карьеру на ней – комментировал чемпионат мира-2002 с Пашей Барановым именно по-белорусски, – цитирует Цвечковского «БелГазета». Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Известный комментатор Александр Цвечковский ответил на «БелГазеты» на блиц вопросов и рассказал о том, как начинал карьеру комментатора, работая матчи на...
|
|