Перапiс насельнiцтва: Дзяржаве трэба ведаць...
21.10.2009
—
Новости Общества
|
Перапiсчыкам папрацавала карэспандэнт "Звязды" Настасся Занько Перапiсны ўчастак № 5 Фрунзенскага раёна месцiцца ў танцавальным класе СШ № 116. Менавiта сюды сцякаюцца першыя звесткi перапiсной кампанii-2009. Тут застаюцца на ноч зялёныя партфелi перапiсчыкаў з запоўненымi бланкамi. Першы дзень папярэдняга перапiсу я сустрэла не ў поўнай амунiцыi. На наш iнструктарскi ўчастак было выдзелена тры флiкеры, адзiн лiхтарык i свiсток. Як усё гэта дабро падзялiць памiж пяццю перапiсчыцамi, нiхто не ведаў. Не хапала таксама i беларускамоўных бланкаў. Мне iх выдалi толькi два. Праўда, пасля тэлефанаванняў у Нацыянальны статыстычны камiтэт бланкi ўсё ж з'явiлiся. Мой участак — дом № 4 па вулiцы Сердзiча. Доўгi салатавы пяцiпавярховы будынак. Сем пад'ездаў i 115 кватэр — фронт працы на найблiжэйшы тыдзень. — Наш дом — той яшчэ дом, — "узрадавала" жанчына з другога пад'езда. — Тут столькi алкаголiкаў i бамжоў. Дарэчы, бамжоў я таксама павiнна перапiсваць. Аднак расштурхаць мужчыну, якi спаў на лаўцы каля трэцяга пад'езда, я так i не вырашылася. Ад яго несла перагарам за некалькi дзясяткаў метраў. Паколькi асноўная маса людзей прыходзiла дамоў пад вечар, шчыра прызнаюся, хадзiць па пад'ездах у прыцемках было даволi страшна. I той факт, што цябе застрахавалi, не асаблiва суцяшаў. Людзi прымалi перапiсчыка ў абсалютнай пераважнасцi добра, запрашалi на гарбату, расказвалi пра жыццё. Але ў 24 кватэрах мне не адчынiлi ўвогуле. Былi i катэгарычныя адмовы. — Я не хачу ўдзельнiчаць у гэтым перапiсе! — крычаў, перагнуўшыся цераз парэнчы, мужчына ў спартовых штанах. — I нават не заходзьце да мяне. Пра пасведчанне спыталi толькi тры чалавекi — Добры дзень, перапiс насельнiцтва, — кажу я завучаную фразу (часам мне падаецца, што я яе ў сне паўтараць пачну). — Пасведчанне ваша можна? — з парога спытаў падцягнуты мужчына ў чорных джынсах i вадалазцы. Я працягнула паперку, мужчына прынёс з суседняга пакоя лупу i пачаў праз яе разглядаць дакумент. Дарэчы, нягледзячы на ўсе папярэджаннi i апiсанне выпадкаў крадзяжу лжэперапiсчыкамi, пасведчанне ў мяне папрасiлi толькi тры чалавекi. У асноўным людзi, бачачы заплечнiк i значок на адзеннi, адчынялi i запрашалi зайсцi. Добра гэта цi дрэнна, не ведаю. Аднойчы ўзнiкла пытанне i наконт канфiдэнцыйнасцi. Мужчына каля 50 у цяльняшцы i з татуiроўкай "Афганiстан", перш чым я пачала пiсаць, пацiкавiўся, цi гарантую я канфiдэнцыйнасць. — Я ведаю, што вы падпiсвалi паперу аб нераспаўсюджаннi iнфармацыi. Таму я магу спадзявацца, што нi мае суседзi, нi хто iншы пра гэта не даведаюцца? — занепакоена спытаў ён. Я запэўнiла мужчыну, што насамрэч падпiсала паперу. I акрамя мяне нiхто не даведаецца нi пра яго адукацыю, нi пра родную мову i г.д. Так што, дарагiя чытачы, вы ўжо прабачце, але нiякiх iмёнаў, а тым больш нумароў кватэр у гэтым матэрыяле не знойдзеце. "Гэта што — вопiс маёмасцi?" Менавiта такую рэакцыю выклiкалi ў некаторых пытаннi наконт плошчы кватэры, каналiзацыi i водаправода. ...Другi пад'езд. Мяне сустракае жанчына гадоў сарака пяцi i яе дарослы сын. Мы праходзiм у пакой, дзе маленькая дзяўчынка гуляе на камп'ютары. — Плошча вашай кватэры? Цi прыватызаваная яна? Цi ёсць яшчэ якое-небудзь жыллё ва ўласнасцi? — задаю пытаннi. — Слухайце, што гэта такое? — абураецца жанчына. — Навошта такiя пытаннi? Каму якая рознiца, што ў мяне ёсць, а чаго няма? — Камп'ютар ёсць? — гляджу ў вочы жанчыне. — Гэта вопiс маёмасцi цi перапiс насельнiцтва? — ускрыквае жанчына.— Няма! — адказвае яна i абурана ўсклiкае: — Давайце перапiшам мой халадзiльнiк, а яшчэ патэльню! Пажылая пара, якая папрасiла перапiсацца ў пад'ездзе, на пытанне пра камп'ютар засмяялася. — А давайце кухонныя камбайны перапiсваць, — рагатаў мужчына. — Не, лепш мясарубкi, — залiвалася яго жонка. — У нас вунь капiтальны рамонт нiяк не могуць зрабiць, а вы пра каналiзацыю i гарачую ваду пытаецеся, — абураюцца жыхары. Пытанне пра членаў домагаспадаркi выклiкае зусiм нечаканыя адказы. — Я прыходжу ў адну кватэру i пытаю: хто ў вас пражывае, — расказвае мая калега Ларыса. — Мужчына называе сваё iмя, прозвiшча, пасля мацi, пасля яшчэ адно. Я ўсё гэта пiшу. "Апошнi хто?" — пытаюся. "Сабака", — без анiякай сарамлiвасцi адказвае ён. Родная мова — трасянка? Наконт мовы ў перапiсе ёсць цэлыя два пытаннi. Гэта — "ваша родная мова" i "на якой мове вы размаўляеце дома". — Ваша нацыянальнасць? — пытаю я саракадвухгадовага мужчыну ў шэрым швэдары. — Беларус. — Родная мова? — Беларуская. — На якой мове размаўляеце дома? — Гм... На рускай — чырванее мужчына, — хоць, пiшыце на трасянцы, як i ўсе. Прыведзены дыялог — гэта стандартны дыялог у большасцi кватэр. Роднай мовай беларускую лiчыць большая частка жыхароў дома чатыры па вулiцы Сердзiча, аднак размаўляюць, у асноўным, па-руску цi на трасянцы. I самае цiкавае, што людзi вельмi няёмка сябе адчуваюць, калi роднай мовай прызнаюць беларускую, а дома размаўляюць па-руску. Многiя тады пачынаюць апраўдвацца. — Мы ў школе яе не вучылi, — тлумачыць пяцiдзесяцiгадовая жанчына з другога пад'езда, — а дзе было яе больш вучыць i чуць? — Вы ведаеце, я вельмi люблю сваю родную мову, — кажа працаўнiца хлебазавода, — але вось неабходнасцi ў ёй цяпер няма. Каб уся дакументацыя вялася па-беларуску, то тады, безумоўна, статус беларускай мовы падняўся б. Вось прыбалты ж здаюць экзамен на веданне роднай мовы. А ў нас што? Талерантнасць? Не, гэта прахадны двор, а не талерантнасць. "Дзе працую, не скажу" Блок пытанняў аб працы нярэдка выклiкае не меншае абурэнне, чым пытаннi пра кватэру. — Што за незразумелыя пытаннi аб працы? Дзе хачу, там i працую, што, ужо i гэта забаронена? — раздражняецца трыццацiгадовы мужчына. Больш за ўсё не разумеюць рэспандэнты пытання "Якую прадукцыю выпускае цi якiя паслугi робiць прадпрыемства, дзе вы працуеце". — Пiшыце "харавая дзейнасць", — кажа жонка спевака фiлармонii. — А што? Якое пытанне, такi i адказ. Ваш стан у шлюбе? — Так сабе Так на пытанне пра шлюб адказаў чорнавалосы мужчына. — А што? Няпраўда? — усмiхаецца ён. — Кажуць, калi жонка патрапiцца добрая, будзеш жыць шчаслiва, калi дрэнная — станеш фiлосафам. Жанчын на маiм участку было шмат. Прычым большасць незамужнiх i бяздзетных. Гаварыць пра шлюб з iмi бывае вельмi цяжка. — Я нiколi не была замужам, — адказвае адна жанчына, — а дзе знойдзеш таго адзiнага? — Няма ў мяне дзяцей, — усхлiпвае другая, — неяк не пашчасцiла. "Гэта лiчыцца?" Дзверы мне адчынiла жанчына, якая не магла гаварыць. Дзякуй Богу, да яе ў госцi прыехала сяброўка. Напрыканцы я задаю пытанне, цi ёсць у яе дзецi. Жанчына захрыпела i хутка выйшла на балкон. Адтуль пачулiся ўсхлiпы. — У яе адзіны сын памёр нядаўна. Яна з-за гэтага i захварэла, нават размаўляць не можа, — расказала сяброўка. Аналагiчнае пытанне на нашым стацыянарным участку дзяўчаты задалi маладой жанчыне. — У мяне было тры выкiдышы. Гэта лiчыцца? — ледзь не ў iстэрыцы спытала жанчына. Яшчэ адзiн праблемны момант — пытаннi пра нябожчыкаў. Па правiлах, усiх памерлых пасля 14 кастрычнiка перапiсчыкi павiнны запiсаць жывымi. I псiхалагiчна цяжка распытваць у блiзкiх пра нябожчыка. крызiс і перапiс Наконт самаго перапiсу людзi выказваюцца па-рознаму. Большасць лiчыць, што краiне патрэбна ведаць, колькi чалавек у ёй пражывае. Некаторыя сыходзяцца на тым, што з перапiсам Беларусi можна было пачакаць. — Крызiс у свеце, а мы перапiс праводзiм, — кажа жанчына з трэцяга пад'езда. — Ды навошта гэты перапiс, усё адно нiхто нiчога не скажа — наконт кватэр цi месца працы, — кажа мужчына з чацвёртага пад'езда. — Гэта агульнасусветная практыка, — кажа дзядуля ў сiнiм палiто. — Дзяржаве трэба ведаць, якiя працэсы ў ёй адбываюцца... Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Перапiсчыкам папрацавала карэспандэнт "Звязды" Настасся Занько Перапiсны ўчастак № 5 Фрунзенскага раёна месцiцца ў танцавальным класе СШ № 116. Менавiта сюды сцякаюцца першыя звесткi перапiсной кампанii-2009. Тут застаюцца на ноч зялёныя партфелi перапiсчыкаў з запоўненымi бланкамi.
|
|