На мове апосталаў: У Брэсце ўшанавалі памяць нашага земляка Васіля Сяргеевіча Сёмухі
24.06.2019
—
Новости Культуры
|
Сімвалічна, і на тое ёсць Божая воля, што чалавек з прозвішчам Сёмуха стаў сусветна вядомым беларускім перакладчыкам Бібліі, бо менавіта на Сёмуху (Троіцу) апосталы атрымалі дар гаварыць і несці слова Божае ў свет на розных мовах. У мінулую суботу ў грэка-каталіцкай царкве Святых братоў-апосталаў Пятра і Андрэя ў Брэсце адбылася вечарына памяці нашага земляка Васіля Сяргеевіча Сёмухі, які сёлета, у лютым, пакінуў гэты свет. На мерапрыемства з’ехаліся калегі, пісьменнікі, родныя і сябры перакладчыка з Брэста, Мінска і Пружан. Шмат добрых слоў казалі ўдзельнікі вечарыны пра галоўную працу жыцця перакладчыка, Біблію, і яе значнасць для хрысціян, пра шматграннасць, непаўторнасць і звышдакладнасць перакладаў спадара Васіля, яго “жорсткі” творчы падыход. Успаміналі і пра трагічны лёс творцы, яго жыццёвы шлях і турботы. Дырэктар пружанскага музея Юрый Зялевіч прэзентаваў апошнія рукапісы Васіля Сёмухі, якія той перад смерцю перадаў у фонды музея, сярод іх — унікальныя беларускія рэліквіі: пераклад на рускую мову вядомага твора Уладзіміра Караткевіча “Ладдзя роспачы” і асабісты ліст пісьменніка да перакладчыка. Сваімі ўспамінамі пра Сёмуху падзяліўся і паэт-пчаляр з Лінова Мікола Папека. Прысутныя выказалі агульную думку, што беларускаму грамадству яшчэ давядзецца пераасэнсаваць значнасць творчасці Васіля Сёмухі і ягонай моўнай спадчыны. Алена Зялевіч Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Сімвалічна, і на тое ёсць Божая воля, што чалавек з прозвішчам Сёмуха стаў сусветна вядомым беларускім перакладчыкам Бібліі, бо менавіта на Сёмуху (Троіцу) апосталы...
|
|