ООН поможет МГЛУ готовить переводчиков. 21.by

ООН поможет МГЛУ готовить переводчиков

18.01.2010 17:45 — Новости Политики |  
Размер текста:
A
A
A

Источник материала:

ООН поможет МГЛУ готовить переводчиков Фото: fotolia.com

Минский государственный лингвистический университет и ООН 18 января заключили меморандум о взаимопонимании. Об этом сообщил начальник отдела международных связей МГЛУ Алексей Тучинский. Меморандум предусматривает содействие в подготовке кандидатов для участия в конкурсном отборе на соискание должности переводчика для ООН

Согласно документу в 2011 году ООН планирует направлять в МГЛУ на семь-десять дней переводчиков, которые будут проводить занятия с преподавателями ВУЗа. Также планируется направлять в МГЛУ экспертов ООН, которые будут оценивать уровень переводческой подготовки в ВУЗе, что позволит корректировать учебные планы и программы. Кроме этого, ООН обязуется обеспечивать учебный процесс в ВУЗе материалами для перевода, сообщает БелаПАН.

Как сообщил Алексей Тучинский, в свою очередь ВУЗ обязуется адаптировать учебные программы подготовки переводчиков в соответствии с требованиями лингвистических служб ООН. "Университет будет отбирать лучших выпускников для прохождения двухмесячных стажировок в лингвистических службах ООН", - заявил начальник отдела международных связей МГЛУ.

Алексей Тучинский отметил, что документ подписан в МГЛУ руководством ВУЗа и замгенсеком ООН по вопросам Генеральной ассамблеи и конференционному управлению Мухаммадом Шаабаном, который находится с рабочим визитом в Беларуси с 17 по 19 января.

По информации МИД Беларуси, в ближайшее время на пространстве СНГ только три ВУЗа будут готовить в сотрудничестве с ООН международных переводчиков высокого класса: МГЛУ, Российский государственный педагогический университет имени Герцена (Санкт-Петербург) и Московский государственный университет.

 
 
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Минский государственный лингвистический университет и ООН 18 января заключили меморандум о взаимопонимании. Об этом сообщил начальник отдела международных связей МГЛУ Алексей Тучинский. Меморандум предусматривает содействие в подготовке кандидатов для участия в конкурсном отборе на соискание должности переводчика для ООН
 
 
 

РЕКЛАМА

Архив (Новости Политики)

РЕКЛАМА


Яндекс.Метрика