Читатель исторических детективов Бориса Акунина усмотрел экстремизм в суждении одного из персонажей его романа «Весь мир театр» о том, что русские не различают виды японской лапши, и обратился в Пресненский отдел столичного управления Следственного комитета, который, в свою очередь, уведомил издательство «Захаров».
«Следственный комитет — очень серьезная организация, но в данном случае он меня развеселил», — признался РИА «Новости» автор популярных исторических детективов.
По его словам, в связи с заявлением читателя комитет проводит проверку. Последний роман фандоринской серии «Весь мир театр» вышел в издательстве «Захаров» в 2009 году.
«Я понимаю — люди получили заявление и обязаны на него реагировать, это нормально. Я, конечно, сразу полез смотреть этот роман, что же там может быть. У меня в романах часто обсуждаются какие-то общественные вопросы, но это роман сугубо любовный, камерный, дело происходит в кругу театральной труппы. Обычно такого рода иски подают всякого рода люди, заступающиеся за русский народ. Я там нашел только одну цитату, где «ущемляется» национальное достоинство русского народа. Мой персонаж — японец Маса говорит, что русские не способны отличить удон от собы — это два вида японской лапши. Вообще немножко смешно, что в нашей стране, где хватает реальных проблем, связанных с экстремизмом, серьезные люди занимаются такой ерундой. Меня пока никто в следственный комитет не вызывает, если вызовут с удовольствием пойду, послушаю, еще один пост напишу», — рассказал Акунин.
Читатель исторических детективов Бориса Акунина усмотрел экстремизм в суждении одного из персонажей его романа «Весь мир театр» о том, что русские не различают...