Вывучэнне кітайскай як імператыў амерыканскай глыбінкі
29.09.2012
—
Новости Общества
|
Дастаткова цікавы артыкул, названы "Мандарын робяць абавязковым — у дзіцячых садах ЗША" быў нядаўна апублікаваны ў блогу вядомай газеты Thе Іntеrnаtіоnаl Hеrаld Trіbunе. Не, яго галоўнай тэмай не з'яўляецца забеспячэнне дзяцей імпартнай садавіной у дзіцячых садах ЗША, як можна падумаць пры беглым прачытанні назвы. Яе аўтар, Марк Макдональд, закрануў вельмі важную тэму перспектыў трансфармацыі свету і таго, як амерыканская глыбінка спрабуе не адстаць ад прагрэсу, і нават больш за тое, апярэдзіць іншых.
Прычыны новаўвядзення выкладаюцца суперінтэндантам Рамэйн Далеманд. На яе думку, "вучні, якія цяпер наведваюць элементарную школу, да 2050 года будуць на піку сваёй кар'еры. Яны будуць жыць у свеце, у якім Кітай і Індыя будуць мець 50 працэнтаў ад сусветнага ВУП. Яны будуць жыць у свеце, у якім ім давядзецца заплаціць цяжкую цану калі яны не змогуць паспяхова функцыянаваць у азіяцкай культуры". У артыкуле адзначаецца, што не ўсе бацькі ў акрузе згодныя з новаўвядзеннем. Некаторыя пытаюцца: чаму б не вывучаць лепш іспанскую, улічваючы, што іспанамоўных у графстве ўсё больш і больш. Той-сёй з бацькоў традыцыйна па-амерыканску недалюблівае камунізм і ўсё, што з ім звязана. Іншыя адзначаюць, што ў мясцовых школах школьнікаў не заўсёды здольны навучыць гаварыць і па-англійску, не тое што па-кітайску. Відавочна, што думка бацькоў пра якасць мясцовай адукацыі падзяляецца менеджарамі акругі, паколькі вучыць дзяцей кітайскай яны запрасілі саміх кітайцаў. Па дамоўленасці з Інстытутам Канфуцыя з Дзяржаўнага ўніверсітэта Кенесо графства выпісала 25 настаўнікаў з Кітая, якія ўжо прыбылі для навучання. Кожны настаўнік абышоўся ў 16 тысяч долараў за год. Грошы і для Амерыкі немалыя, але мясцовыя лічаць, што паспяховая будучыня дзяцей у свеце, які імкліва мяняецца, таго вартая. Асабліва калі ўлічыць, што на гэту суму нізкую якасць навучання ў мясцовых школах традыцыйнымі метадамі не палепшыць. А што ў нас у Беларусі? Зразумела, якасць навучання ў беларускіх школах з савецкіх часоў застаецца традыцыйна высокай. З гэтым згодныя і эмігранты, якія сутыкаюцца ў амерыканскай глыбінцы з такой адсталасцю школьнай сістэмы, якую яны ніяк не чакалі ўбачыць у адной з самых багатых краін свету. Некаторыя па гэтай прычыне пакідаюць дзяцей бабулям і дзядулям для працягвання навучання ў айчыннай школе, некаторыя і зусім вяртаюцца на радзіму, разумеючы, што пасля дзяржаўнай амерыканскай школы іх дзеці будуць асуджаны на незайздросную долю. Ёсць у Беларусі і некалькі школ з класамі, дзе выкладаюць кітайскую мову. У той жа час думаецца, што гэтага яўна недастаткова. Кітайскае агенцтва Сіньхуа нядаўна з гордасцю адрапартавала, што па выніках першага паўгоддзя гэтага года Кітай выйшаў на другое месца ў таваразвароце Расіі. У будучым Еўразійскім саюзе, які знаходзіцца па суседстве з Кітаем і праз Казахстан, і праз Расію, кітайская мова для жыццёвага поспеху будзе не менш важная, чым у ЗША. Ужо цяпер спецыяліст з веданнем кітайскай мовы для многіх беларускіх прадпрыемстваў на вагу золата. У Мінску нядаўна на біржы працы менавіта для такога спецыяліста прапаноўваўся самы высокі аклад з усіх. І гэта зразумела, улічваючы прабіўныя здольнасці кітайцаў у бізнэсе, падпісваць з імі кантракт без свайго спецыяліста — справа рызыкоўная. А што ж нас чакае праз 20—40 гадоў? Пры гэтым канкурэнцыя за спецыялістаў з веданнем рускай і кітайскай будзе вельмі вострая на ўсёй еўразійскай прасторы, і не заўсёды ў Гомелі змогуць прапанаваць такую зарплату, як у Екацярынбургу або Краснаярску, не гаворачы ўжо пра Маскву, Санкт-Пецярбург або Астану. Падключыцца да яе і Украіна, якая цяпер па прыкладзе Беларусі вельмі актыўна развівае супрацоўніцтва з Кітаем. Ёсць рызыка, што як мінімум частку дзяцей, якія цяпер вывучаюць кітайскую мову ў беларускай школе, як толькі яны атрымаюць вышэйшую адукацыю перавабяць на працу ў суседнія дзяржавы. Таму ёсць сэнс задумацца аб пашырэнні штата настаўнікаў кітайскай мовы ў беларускіх школах і выкладчыкаў кітайскай ва ўніверсітэтах — каб нарошчванне канкурэнтаздольнасці беларускай эканомікі на глабальных рынках суправаджалася спецыялістамі з веданнем той мовы, якая вызначае яго дынаміку. Сяргей КІЗІМА, загадчык кафедры міжнародных адносін Акадэміі кіравання пры Прэзідэнце Рэспублікі Беларусь, доктар палітычных навук
Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
Дастаткова цікавы артыкул, названы "Мандарын робяць абавязковым — у дзіцячых садах ЗША" быў нядаўна апублікаваны ў блогу вядомай газеты Thе Іntеrnаtіоnаl Hеrаld...
|
|