Турок, переехавший в белорусскую глубинку: тут нужно разбудить народ
11.11.2016 10:20
—
Разное
|
Дмитрий Босак, Sputnik."Мне надоело жить в большом городе. Я хотел жить в таком спокойном месте. Хотел, чтобы мои дети не скучали по папе. Если бы мы жили в городе, я бы пропадал на работе. Тут я сам себе хозяин. Захочу — оставлю работу и буду играть со своими детьми. В деревне я свободен", — рассказывает Экрем Сайлык. Четыре года назад он бросил бизнес в Стамбуле и переехал в деревню Сигневичи Березовского района ради своей возлюбленной. Минск, площадь Победы" title="Минск, площадь Победы" class="">
©
Sputnik / Виктор Толочко
С будущей женой Еленой Экрем познакомился в Минске. Влюбился, предложил выйти замуж. Несколько месяцев молодые мотались то в Турцию, то в Беларусь и, в конце концов, решили остаться здесь, в деревне — поближе к родителям Елены. Гомеопат в Стамбуле — травник в СигневичахВ Турции Экрем был гомеопатом, или по-простому — травником. Учился в Америке и Австралии. На родине у него был фармацевтический бизнес — занимался продажей трав и лекарств из натуральных ингредиентов. В деревне в 15-ти километрах от Березы местные до сих пор смотрят на него, "как на марсианина" — недоумевают, зачем приехал.
©
Sputnik / Дмитрий Босак.
Четыре года назад Экрем оставил бизнес в Стамбуле и переехал в деревню Сигневичи Березовского района ради своей возлюбленной
"Всем интересно. Кто-то оценивает, кто-то завидует. Для них было странно — отсюда наоборот уезжают в другие страны для заработка, а этот человек приехал сюда. Но я не приехал сюда деньги зарабатывать. Я приехал сюда ради любви, ради семьи", — поясняет бывший житель Стамбула. Что вырастил, то и съелЖизнь в спокойном месте для турка всегда была мечтой. В Сигневичах Экрем забыл про стресс, шум и дым, завел корову и начал вести свое хозяйство. "У меня шесть породистых коров. Одна порода — высокая жирность. Вторая — у них молоко плотное. Третья — больше молока дает. Три породы на данный момент. Коровы дорогие, но они быстро себя окупают. Когда мы молоко сдаем, получаем премию от жирности. Если жирность 6-7 процентов, то с 25-ти литров молока получите деньги, как за 45 литров. Труд одинаковый, а прибыль больше. Поэтому я выбрал породистых коров", — объясняет собеседник Sputnik.
©
Sputnik / Дмитрий Босак.
В белорусской глубинке на турка смотрят как на "марсианина", а он удивляется, почему люди не хотят сделать свою жизнь лучше
Коровы — основные кормилицы. Семейный бюджет пополняется в основном благодаря им. Кроме денег от сдачи молока, Экрем с женой делают сыр, творог, молоко, сгущенку, сметану. Остальная живность — птицы, овцы и козы, дает яйца и мясо. По словам мужчины, 90 процентов пищи — собственного производства. В магазине покупаются только фрукты, которые нельзя вырастить в наших условиях. Первое время разбираться в сельском хозяйстве турку помогали его родственники и теща. Перспективы — в землеКогда Экрем приехал в Беларусь, его впечатлило количество хорошей, но пустой, необработанной земли. В этой пустоте он увидел перспективы для белорусской экономики. "И места хватает, и земли хватает. Можно еще много чего нового здесь сделать. Главное, чтобы люди хотели. Тут нужно разбудить народ. Не ждать всего от государства. Самому что-то сделать. Вот я приехал сюда — я не в своем государстве, здесь нет моих родственников, нет знакомых. У меня не было больших денег. Купил корову, мотоблок, аппарат и все. Если я чужой, не зная язык, никого не зная, смог это сделать за четыре года, то почему местные не могут?", — задается вопросом гражданин Турции.
©
Sputnik / Дмитрий Босак.
В Беларуси Экрем обзавелся большим хозяйством
Одно из объяснений, по словам Экрема — алкоголь. Он разрушает семьи и тормозит развитие государства. "Если ты будешь сидеть на бутылках, ничего не получится. Меня спросили, как за такое короткое время получилось это все сделать? Я сказал: ты был пьяный, поэтому не заметил. А я всегда был трезвый. Пока ты спишь, я много чего сделаю. Утром начал курятник делать, вечером закончил", — делится мужчина. Белорусы не знают, что они умныеЭкрем уверен, что белорусы — умный народ, но ленятся или сами не знают, что они такие. Турок не видит здесь такого быстрого темпа жизни, как в его родной стране. Но это фермера не смущает, он считает, что есть немало возможностей для развития бизнеса здесь.
©
Sputnik / Дмитрий Босак.
А по утрам а своей кухне в белоруской деревне Экрем заваривает кофе по-турецки
"В последнее время отношения между Беларусью и Турцией укрепляются. Начали дружить. Надо еще больше дружить. Беларусь — хорошая страна, тихая, спокойная. Мирные люди тут живут. Тут есть, чему учиться и есть чему учить. Потому что у нас разные культуры, кухни разные, менталитет тоже. Можно друг от друга что-то получить, узнать и что-то новое создать. Было бы хорошо, если бы наш президент почаще сюда приезжал", — считает Экрем. Восточные сладости для белорусовСейчас турок готовится к тому, чтобы начать здесь собственный бизнес. Он пригласил знакомых из Турции подумать, что новое можно предложить на белорусском рынке. "Турецкие сладости ищу и скучаю. Хорошо, что я сам умею их делать. Мы собираемся открывать магазин, чтобы народ тоже попробовал турецкие сладости. Магазин турецкой кухни", — поделился планами Экрем. Чтобы разместить новость на сайте или в блоге скопируйте код:
На вашем ресурсе это будет выглядеть так
За четыре года жизни в белорусской деревне гомеопат из Турции Экрем Сайлык с нуля построил свое хозяйство с коровами и овцами, обзавелся семье и двумя дочками и...
|
|